본문 바로가기
언론 보도

번역의 모험 _ 언론 보도

by 교양인 2021. 11. 23.

[한국일보] "문턱이 낮은 글이 좋은 글이고, 문턱이 낮은 사회가 좋은 사회다"

 

"문턱이 낮은 글이 좋은 글이고, 문턱이 낮은 사회가 좋은 사회다"

2018년 한국고용정보원이 발간한 보고서 ‘4차 산업혁명시대의 신(新)직업’은 인공지능이 발달해 위험해진 대표적 직업 중 하나로 통·번역가를 꼽는다. 과학 논문이나 사건 보도 기사 등 해석

www.hankookilbo.com

[경향신문] 좋은 번역이란? "책 읽다가 급브레이크 밟는 일 없도록 하는 것"

 

좋은 번역이란? "책 읽다가 급브레이크 밟는 일 없도록 하는 것"

번역의 모험 이희재 지음|교양인|302쪽|1만6800원 번역서를 읽다 보면 종종 벽에 부딪힌다. ‘이게...

www.khan.co.kr

[한겨레] 글 ‘문턱’ 높이는 띄어쓰기와 쉼표

 

글 ‘문턱’ 높이는 띄어쓰기와 쉼표

번역의 모험원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론이희재 지음 l 교양인 l 1만6800원 ‘가지 않은 길’(The Road Not Taken...

www.hani.co.kr

[문화일보] “문턱이 낮은 글이 좋은 글… 문턱이 낮은 사회가 좋은 사회”

 

“문턱이 낮은 글이 좋은 글… 문턱이 낮은 사회가 좋은 사회”

번역의 모험│이희재 지음│교양인2018년 한국고용정보원이 발간한 ‘4차 산업혁명 시대의 신직업’ 보고서에..

www.munhwa.com

 

댓글