본문 바로가기
교양인/사회과학

[나는 사회주의자다] 책 소개

by 교양인 2011. 9. 5.

한글 파일로 보실 수도 있습니다.

아래 링크를 클릭해서 내려받으세요.

나는사회주의자다-보도자료(서점용).hwp

 

 

 

 

동아시아 최초로 《공산당 선언》을 번역한 혁명 사상가,

일제의 조선 식민화를 비판하고 안중근을 존경했던 양심적 지식인,

조선과 중국의 혁명가들에게 국제 연대의 정신을 전파한

동아시아 사회주의 운동의 출발점 고토쿠 슈스이 사상을 읽는다!

 

 

 

 

생을 버리고 의를 취하고

몸을 죽이고 인을 이루었네

안중근이여, 그대의 일거에

천지가 모두 전율했소

 

 

1909년 10월 26일 제1대 조선통감인 이토 히로부미를 사살한 안중근의 의거를 기리는 이 시는 놀랍게도 일본인의 작품이다. 이 위험한 시를 쓴 사람은 일찍이 일본 제국주의에 맞서 반군국주의, 반침략주의 운동을 펼친 혁명가 고토쿠 슈스이다. 그는 안중근 의사의 사진을 담은 사진엽서를 만들어 그의 의거를 기리는 시를 직접 엽서에 써넣기도 했다. 현재 전하는 안중근 초상 엽서(오른쪽)는 고토쿠 슈스이가 체포될 때 품속에 넣고 있던 것이다

  

 

 

 

아시아 사회주의 운동의 선구자인 고토쿠 슈스이(幸德秋水, 1871~1911)는 1907년에 일본의 조선 식민화에 반대한다는 위험한 글을 공개적으로 발표한 문제적 인물이었다. 안중근 의사가 처형당하고 3개월 후인 1910년 6월 고토쿠 슈스이는 천황 암살을 모의했다는 죄목으로 체포된다. 그리고 1911년 1월 24일, 비밀 재판에서 사형 판결을 받은 후 불과 일 주일 만에 형장의 이슬로 사라졌다. 그를 죽음으로 몰고 간 이른바 ‘대역 사건’의 전모는 사후 100년이 지난 지금까지도 정확히 밝혀지지 않았다.

 

《나는 사회주의자다》는 고토쿠 슈스이 사후 100년을 맞아 최초로 한국어로 번역, 소개되는 고토쿠 슈스이 선집이다. 1901년 일본 제국주의를 비판하며 일본 지성계에 혜성같이 등장하여 불과 10년 동안 동아시아 전역에 최초로 사회주의 사상을 전파하고 민족을 뛰어넘는 민중 연대를 주창한 위대한 혁명가 고토쿠 슈스이의 치열했던 삶과 사상을 그의 육성으로 듣는다!

 

 

고토쿠 슈스이 사후 100년 만에 만나는 최초의 한국어판 저작집!

고토쿠 슈스이는 일본을 넘어 조선과 중국 지식인들에게 사회주의 이념을 전파한 동아시아 최초의 사회주의자였으며, 국가주의와 애국주의를 비판하고 제국주의 전쟁의 본질을 꿰뚫어본 정치사상가였다. 그는 국경과 민족을 초월해 피지배 계급의 연대와 저항을 외친 국제주의의 주창자였고, 일제의 조선 병합을 비판한 양심적 지식인이었다. 《나는 사회주의자다》는 인간에 대한 인간의 착취와 억압이 없는, 아름다운 세상을 꿈꾼 순정한 혁명가 고토쿠 슈스이의 주요 저술을 망라한 최초의 한국어판 저작집이다.

 

이 책은 고토쿠 슈스이의 주요 저서인 《20세기의 괴물 제국주의》《장광설》《사회주의 신수》를 비롯해 그가 《만조보》와 《평민신문》 등 여러 신문에 발표한 논설과 연설문, 선언문 등을 싣고 있다. 이 글들은 20세기 초 중국과 조선의 지식인들에게 사상적으로 강력한 영향을 끼친 역사적 의미가 깊은 문헌들이다. 사회주의 사상과 아나키즘에 대한 탁월한 이해, 일본의 조선 침략에 대한 비판, 러시아혁명 등 국제 혁명 운동에 대한 분석과 진단, 사형 집행을 앞둔 지식인의 철학적 고뇌를 엿볼 수 있다.

 

번역에만 4년이 넘게 걸린 이 저작집을 위해 옮긴이 임경화 박사는 희귀 자료를 찾아 몇 차례나 일본을 오가며 연설문과 신문 사설부터 저서까지 고토쿠 슈스이가 직접 쓴 글은 물론이고 고토쿠 사후에 그와 관련되어 나온 자료들도 모두 철저히 연구했다. 참고할 수 있는 한국어 번역본이 전무한 상황에서 현대 일본어와 크게 다른 100년 전 일본어 문장은 번역 이전에 해석부터 쉽지 않았다. 학문적 성실함과 지난한 노력의 결과로 마침내 200자 원고지 2천 장에 이르는 번역 원고와 250여 개의 풍부한 주석이 완성되었다.

더불어, 고토쿠 슈스이가 한․중․일 3국의 근대사에 끼친 영향과 그의 사상의 현재적 의미를 뚜렷하게 보여주는 박노자 교수의 한국어판 해제는 이 저작집의 의미를 한층 풍부하게 만들어준다.

 

 

고토쿠 슈스이는 우리에게 그다지 알려져 있지 않은 이름이지만, 우리가 그를 모르는 것은 우리 역사 교육의 한심한 수준과 일본학 전공자들의 일본 및 동아시아 사회주의 운동의 역사에 대한 한탄스러운 무관심을 노골적으로 보여줄 뿐이다. 사실, 근대 동아시아의 진보적 담론을 만드는 데 고토쿠야말로 선구적인 기여를 했다. ……

나중에 중국어로 번역된 《사회주의 신수》와 같은 그의 저서는, 일본인뿐만 아니라 중국인, 조선인에게도 사회주의의 기초 개념을 심어줌으로써 이후 전개될 사회주의 운동의 담론적 밑바탕을 만들어놓았다. 구한말의 신채호와 같은 조선의 급진 논객들은 고토쿠의 저서에서 아나키즘과 같은 새로운 개념들을 처음 익히는 등 고토쿠를 통해 세계적인 계급 해방 운동의 본류와 접촉하게 됐다. 일제의 조선 식민화에 반대하고 안중근에게 한시를 바쳐 무한한 존경을 표한 고토쿠는, 한일 간 ‘민중 해방을 위한 연대’의 창시자였으며, 1907년에 그가 여러 동지와 함께 주도한 아주화친회는 한국과 일본뿐 아니라 아시아 전체의 반제국주의, 반침략 운동의 연대가 본격적으로 시작되었음을 의미했다. 이처럼 아시아 민중 운동의 발전에 지대한 기여를 하고, 결국 ‘대역 사건’이라는 국가 탄압의 희생자로 혁명을 위해 그 일생을 장렬히 바친 고토쿠 의사를 우리가 잘 모르는 것은 정말 부끄러운 일이 아닐 수 없다. …… 이 책이 계기가 되어 우리에게 낯설고 멀었던 고토쿠의 인생과 사상의 전모는 최초로 읽기 편한 현대 한국어 문장으로 우리에게 다가올 것이다.

박노자 (‘한국어판 해제’에서)

 

 

  

 

엮고 옮긴이

임경화

고려대학교 일어일문학과를 졸업하고 도쿄대 대학원 인문사회계연구과에서 일본문학 연구로 문학 박사 학위를 받았다. 현재 인하대학교 한국학연구소 HK 연구교수로 있으면서 근대 한국과 일본의 진보적인 문화 운동에 대해 연구하고 있다. 지은 책으로 《근대 한국과 일본의 민요 창출》(2005), 《신라의 발견》(2008) 등이 있고, 옮긴 책으로 《국어라는 사상》(2006), 《여성 표현의 일본 근대사》(2008) 등이 있다.

 

 

차 례

 

한국어판 해제 - ‘조숙한 전위’의 아름다운 비극 _ 박노자(오슬로대)

 

20세기의 괴물 제국주의

 

장광설

19세기와 20세기 | 혁명이 도래한다 | 파괴주의인가 폭도인가 | 금전을 폐지하라 | 위장의 문제

최근의 노동 문제 | 제국주의의 쇠운 | 암살론 | 무정부당 제조 | 위험한 국민 | 월폴 정책

일본의 민주주의 | 외교상의 비입헌국 | 재정의 대혁신 | 호전적인 국민인가 | 후대받는 병사

비전쟁문학 | 비정치론 | 이상 없는 국민 | 마비된 국민 | 목적과 수단 | 의무감

노인의 손 | 문명을 모욕하는 자 | 이토 후작의 성덕 | 평범한 거인 | 《수신요령》을 읽다

자유당 제문 | 세모의 고통 | 신년의 환희 | 고등교육의 권리 | 연애문학 | 자살론 | 불완전한 연회

 

사회주의 신수

 

기타 논설 편

비전론

전쟁과 평화를 결정하는 자 | 러시아사회당에 보내는 글 | 러시아사회당으로부터

전쟁과 소학 아동 | 아아, 증세! | 톨스토이 옹의 비전론을 평하다 | 사회당의 전쟁관

 

부인론

부인과 전쟁 | 부인과 정치 | 나의 부인관 | 부인 해방과 사회주의

 

직접행동론

러시아혁명이 주는 교훈 | 앨버트 존슨에게 보내는 편지 | 일파만파 | 무정부 공산제의 실현

사회혁명당 선언 | 세계 혁명 운동의 조류 | 내 사상의 변화(보통선거에 대하여)

일본사회당대회 연설문 | 사회주의강습회 제1차 개회 연설 | 병환 중의 망언 | 혁명 사상

 

조선 관련

포기인가 병탄인가 | 경애하는 조선 | 조선병탄론을 평하다 | 《만조보》 기자에게 답하다

도덕론 | 도쿄평론(제3신) | 안중근 초상 그림엽서에 시를 더하다

 

기타

나는 사회주의자다 | 사회주의와 종교 | 사회와 희생 | 나는 왜 사회주의자가 되었나

인류와 생존경쟁 | 어느 정도까지는 찬성 | 적색기 | 채식주의 | 번역의 고심

 

옥중수기

진술서 | 절필시 | 사생(死生)

 

해설

옮긴이 해설 - 혁명가가 된 지사 고토쿠 슈스이

고토쿠 슈스이 연보 | 참고문헌

 

찾아보기

 

 

댓글